Все мы родом из детства. За этой заезженной фразой стоит больше, чем за эпохой Просвещения. Истины настолько прописные, что сегодня выть хочется, видя, как наше государство пренебрегает воспитанием детей. Воспитанием через творчество одаренных взрослых. Почему мы, пожившие в советское время, да даже лишь заставшие его на излете, воспитаны иначе. Мы, кто родом из советского детства, знаем, что в каждом человеке живет сердечность и доброта, даже если он оказался подонком. Что деньги, конечно, совсем не пустяк, но последнюю рубаху отдать страждущему – запросто. Мы, кто родом из советского детства, – человечные. Это почти медицинский факт. Такое неслыханное богатство нам досталось в наследство, благодаря выверенной государственной политике, которая обнимала маленького человечка с пеленок, ведя его во взрослую жизнь. Легендарные советские мультики, гениальные детские стихи и пронзительные пионерские песни, которые до сих пор крутятся в голове, простодушные юношеские фильмы, – все эти кирпичики стали фундаментом для создания личности, как высшей ценности государства. Сегодня эта преемственность разрушена, а юные личности тянутся к солнцу, словно в заброшенном огороде, полном сорняков. Если кто попал в плен ползучему пырею, пиши, пропало. В проблеме разбирался обозреватель «Совершенно секретно».
Все эти годы мы катились по инерции. Потенциал советской культурно-образовательной педагогики был настолько глубоким, что после крушения СССР притруски хватило на целых треть столетия. Но даже такие духовные тектонические плиты стареют и крошатся, а если нет преемственности, то свято место, как известно, пусто не бывает.
«Я РОСЛА НА ДИСНЕЕВСКИХ МУЛЬТИКАХ»
Крайне показательный пример вышесказанному зрители Первого канала наблюдали месяц назад на музыкальной программе «Голос. Дети». На слепом прослушивании начинающая исполнительница из Владивостока Светлана Ким перепела англоязычную песню американской певицы Уитни Хьюстон «Я хочу танцевать с кем-то». К участнице проекта так никто из членов жюри не повернулся, а наставник, заслуженный артист России Валерий Сюткин сказал: «Напоминаю всем участникам – ну так хочется что-то слышать на нашем родном русском языке. Такое впечатление, что мы с вами находимся в Калифорнии или в штате Коннектикут. Нам нужно оценивать то, как мы здесь будем… И ваше будущее с русским же языком связано». Ким попыталась парировать Сюткину, но тем самым обнажила нерв истины: «Я родилась в 1993 году, и так получилось, что я росла, в основном, на зарубежном – на диснеевских мультиках, на потрясающе красивой музыке (англоязычной. – Прим. ред.)».
Вот вам и прямой ответ на наш вопрос: почему наши дети поглощены широко понимаемой «монетизацией», почему их словарный запас русского языка нищ, а стремление получить путевку в жизнь равно нулю. «Так получилось, что я росла на диснеевских мультиках», только и всего. Если же углубиться в творчество участников «Голоса. Дети», то у вас волосы встанут дыбом. Например, не единожды юные таланты исполняли англоязычную песню Chandelier («Люстра»). Кто знает английский язык даже поверхностно, ужаснется переводу. Оцените припев: «Один, два, три, один, два, три – пей! Один, два, три, один, два, три – пей! Один, два, три, один, два, три – пей!» И это не про березовый сок, потому что дальше: «Я опрокидываю рюмку за рюмкой, пока не собьюсь со счета. Наливай мне стакан, пока не взойдет заря, ведь я держусь лишь за эту ночь».
Так вот, эту песню на передаче «Голос. Дети» пели трижды. И словно в горькую усмешку это сделали ребята из нашей славянской святой троицы – России, Белоруссии и Украины: 13-летний Георгий Долголенко из Москвы, 11-летняя Анфиса Хмелевская из Минска и 12-летний Кирилл Черпита из Киева. Никто из жюри шоу не возмутился откровенно деструктивным текстом, который сочинила, а затем и исполнила особа, признанная «самой влиятельной ЛГБТ-представительницей Австралии». Апогеем абсурда выглядит восклицание Дмитрия Билана: «Наконец-то, спели мою любимую песню!»
Понятно, что многие читатели «Совершенно секретно» скажут про автора этой статьи, откуда такого мамонта выкопали? Ау-у, выкрикнут они, мир стал ины-ы-ым, успокойтесь уж, моралисты фиговы. Соглашусь с тем, что мир стал иным, потому что Россию с богатейшим под Луной языком и духовностью от Бога за три десятилетия вытеснили на задворки планеты. Лишь поэтому «мир иной», и лишь, поэтому новый наставник на «Голосе» – вчерашний матершинник, не имеющий профессионального музыкального образования, зато с февраля 2019 года – член Общественного совета Госдумы по культуре. Кстати, именно Шнуров пытался обелить девушку из Владивостока, заявив, что «поют на английском потому, что таких песен больше всего в мире». Ну, ведь какое безответственное вранье! Если подсчитать песни НЕ на английском языке (на русском, итальянском, французском, испанском, немецком и прочее, и прочее), то получится, что «ван, ту, фри – дринк» кот наплакал. Понятно, что все дело в насаживании англосаксами своего образа существования, в том числе через искусство – музыку, кино и книги.
«РЕБУТ» ПО ПОЛНОЙ
Если диагноз ясен, готова ли власть в России бороться за умы наших детей? Свежая история реанимирования мультфильма «Ну, погоди!» показывает, что, кроме, как копирования великого наследия, современники ничего не умеют (в этой линейке, уже для взрослых, стоит упомянуть кинематографического уродца под именем «Кавказская пленница», снятого в 2014 году при финансовой поддержке Минкульта России).
Премьера мультфильма «Ну, погоди!» состоится предстоящей зимой, но если вы сегодня взгляните на обновленные фигуры любимых мультгероев, то сердцем почувствуете, что новый Волк, как минимум, чужой. В Перми 6-летняя Даша начала даже собирать подписи против «ненастоящего» Волка. Маленькие телезрители считают нового героя «Ну, погоди!» злым. Наш старый, озвученный Анатолием Папановым, Волк был, конечно, хулиганом, тунеядцем, но он не был злым. Сегодня с зауженными брюками и торчащими голыми лодыжками, с прической, будто только что из барбершопа, он олицетворяет, скорее, западный образ. Симптоматично, что директор «Союзмультфильма» Борис Машковцев, объясняя, зачем киностудия переделала «Ну, погоди!», а еще раньше «Простоквашино», использовал англицизм «ребут» (от анг. reboot – перезапуск). Теперь мозаика сошлась. Наши соотечественники мыслят и говорят категориями Запада, где, сострю, всех нас «ребут» по полной.
«Эксперименты над образованием добром не кончаются, – комментирует «Совершенно секретно» доктор философских наук Ирина Кузнецова, возглавлявшая в 2005– 2010 годах кафедру философии и культурологии Балтийского федерального университета в Калининграде. – Я процитирую великого советского математика Владимира Игоревича Арнольда, который еще лет двадцать назад в своей работе “Новый обскурантизм и российское просвещение” раскрыл истинные причины деградации в сфере образования. Ему об этом в свою очередь поведали в США, где действительно низкий школьный уровень. Американские коллеги объяснили ему, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране – сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или теоремы. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни – вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишенным интеллекта стадом)».
По словам профессора Кузнецовой, к счастью, у нас в России еще много людей, которые понимают эту губительную стратегию и пытаются сопротивляться навязанной образовательной амебности вкупе с беспамятством. «Яркий пример – наш новый ректор университета Александр Фёдоров. Он считает, что надо ставить такие задачи, чтобы, выполняя их, добиваться национального превосходства. В науке, культуре, образовании и так далее. И в этом, говорит он, нет ничего плохого, нет ничего, направленного против других. Пусть другие народы тоже стараются. Но мы-то, занявшие в XX веке первые места в мировой науке, имеем право и возможности добиваться национального превосходства! Я считаю это принципиально важным. Надо всем нам понять, что Россия может существовать только как великая держава. Как только мы перестаем быть великими во всех смыслах, мы перестаем быть и Россией», – подчеркнула Ирина Кузнецова.
СОПРОТИВЛЕНИЕ БЕСПАМЯТСТВУ
Пока что сопротивляется беспамятству народ. Приведу один из последних примеров. Этой осенью в небольшом зауральском селе Половинное был установлен памятный знак известному детскому поэту Леониду Куликову. Деньги на изготовление и установку собрали всем половинским миром: кто по пятьсот, кто по тысячи рублей. На добродушных стихах Куликова, без преувеличения, выросло несколько поколений советских детей. С 1951 по 1970 годы его стихи были изданы в Советском Союзе тиражом 1 млн 920 тыс. экземпляров. А главное произведение, сказку «Белочка-Умелочка», наверняка, многие из вас, уважаемые читатели, помнят практически наизусть. Но мало кто знает, что 17-летний Лёня Куликов, уже прикованный к постели, после эвакуации из Ленинградской области два десятилетия прожил в селе Половинное. Именно здесь он начал писать стихи (подвижными у юноши были только руки). Первые его произведения «На пустыре» и «Про кота» были опубликованы в «Пионерской правде» в 1946 году, когда молодому поэту исполнилось 22 года.
«Вот уже более полувека прошло, а мы, живущие в селе, так и не осознали, что здесь жил и творил Леонид Иванович Куликов. Хватились, в библиотеки, к стыду, не было даже сборников стихов нашего земляка, – рассказала обозревателю «Совершенно секретно» библиотекарь Половинской средней школы Елена Кутикова, ставшая одним из организаторов увековечивания имени поэта. – А ведь это гордость не только нашего села, но и всей Курганской области. Например, в областном архиве сохранилась переписка Леонида Куликова с Агнией Барто и Сергеем Михалковым. Памятный знак подстегнул нас: в ближайшее время мы планируем взять видеоинтервью у тех односельчан, кто общался с поэтом (сегодня этим «детям» уже за 70 лет), а также воссоздать тележку, на которой возили по деревне Куликова. Отрадно то, что сегодняшние школьники заинтересовались стихами своего именитого земляка, о котором так долго молчали. Все его стихи, сказки несут воспитательный характер, учат детей дружбе, доброте, высмеивают лень, безалаберность. Читая Куликова, дети погружаются в чистый русский язык. Недаром у него есть стихотворение: “Родная речь – ты щит и меч народа / Родная речь – безбрежная река”. Несколько поколений выросло на его произведениях. В 2024 году Леониду Ивановичу исполнится сто лет со дня рождения, к этой круглой дате было бы разумно издать книгу о жизни и творчестве поэта».
А вот воспоминания жителя Половинного Виктора Твердова, который подростком общался с Куликовым: «Мы жили через четыре дома от Куликовых. Я как-то пришел к нему зимой, говорю: «Дядя Лёня, у вас книг много, дайте что-нибудь почитать». Он меня спрашивает: «А ты, в каком классе учишься?» В первом, отвечаю. «И читать уже умеешь?» – не поверил он. Умею, говорю. Он дал мне книгу про Робинзона Крузо, и я при нем за две минуты прочитал страницу. Куликов удивился моему умению и дал мне эту книгу на неделю. Но я проглотил ее за считанные дни и пришел просить новую. Тогда мать Куликова Антонина Семёновна регулярно выписывала из Москвы книги, да не простые, а именно новинки. Библиотека у них была шикарная! Приключения, фантастика. Я зачитывался! Такой кругозор для меня раскрылся».
После открытия в Половинном памятного стенда пошли, как говорится, круги по воде. Известный курганский краевед Андрей Вагин сфотографировал в зауральской столице памятную доску на доме № 62 по улице Гоголя, где жил и умер поэт, с таким комментарием: «В Кургане вот уже более десяти лет мемориальная доска поэту теснится, зажатая между витринами магазинов. Стыдно…» Действительно, если вглядеться в антураж, который окружает мемориальную доску Куликову в Кургане, то налицо ярчайший символ поражение родной культуры перед навязанным западным образом жизни. Мало того, что памятный знак детскому поэту практически не заметен из-за магазинных пристроек, так над ним еще буквально нависли огромные знаки доллара и евро, нарисованные на «шапке» ломбарда. Тяжелое заболевание в свое время не сломило Леонида Куликова, но, оказывается, есть куда более серьезные болезни – беспамятство, раболепие перед мамоной и, как следствие, неуважение к собственной истории.
«ГОСУДАРСТВО СДАЛО»
Сегодня таких детских поэтов, музыкантов, кинорежиссеров по матушке-России, уверен, не счесть. Пробиваются ли они сквозь денежно-ориентированную почву? По мнению кинодокументалиста, режиссера Романа Газенко, сегодня государство сдало эти позиции некоему универсальному безликому либерально-глобалистскому суррогату, лишь имитируя деятельность в сфере детского воспитания.
ФОТО ИЗ АРХИВА АВТОРА
«Наше государство, наряду со здравоохранением и образованием, избавляет себя от еще одной главнейшей задачи – обеспечивать будущее детей посредством воспитания через детскую литературу и детское кинематографическое искусство, – прокомментировал режиссер обозревателю «Совершенно секретно». – В сложившейся системе любые произведения для детей становятся экономически не выгодными. Они не выгодны вещателям, потому что не приносят рейтинга, они не привлекательны для рекламодателей, потому что не приносят денег. Несмотря на все усилия и законодательные инициативы Госдумы (пустейшие инициативы!), детские передачи и детские художественные фильмы в сетках вещания занимают самое нерейтинговое время и находятся там, как необходимая обуза, чтобы не быть лишенным лицензии на вещание».
Роман Газенко подчеркивает, что подобное «обременение со слабой перспективой наживы» чревато заведомой утратой позиций в будущем. «Ведь подрастает поколение, которое боготворит Илона Макса, не подозревая, что он в свою очередь боготворит Сергея Павловича Королёва. Подрастает поколение, для которого подвиг Зои Космодемьянской если и существует, то, скорее, является исключением из правил, а не частицей общего массового подвига нашего советского народа. Героизм, которого стал главенствующим фактором, обеспечившим победу в самой кровопролитной войне человечества. Это порождает шизофрению и лишает подрастающее поколение иммунитета против ментальных вирусов, например, в виде доски фашистскому прихвостню Маннергейму в блокадном Ленинграде. Соответственно, плацдарм для неонацистского реванша просто оставлен без боя», – подытожил кинодокументалист.
Все это кончается взломом нашего культурного кода, последствия которого очевидны. Если детей, как будущее поколение, лишить подлинных национальных героев для подражания, то они перестают ощущать себя народом. А общество, которое не ощущает себя народом, лишает себя будущего.
Авторы: Андрей ВЫПОЛЗОВ